Текущее время: 27 апр 2024, 16:48


Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 27 ]  На страницу Пред.  1, 2
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: The Battle of Mogadisho
СообщениеДобавлено: 28 июл 2023, 21:18 
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2013, 21:29
Сообщений: 2088
Команда: нет
Переводил как есть в книге, хотя многие формулировки там - "Ой спаси Аллах!" (с). В конце концов я переводчик, а не автор. Пару-тройку вещей тупо выкинул ("BTR - Russian-designed APC", ага). В общем вот:

ГЛОССАРИЙ

Aerial medevac. Воздушный медэвак – действия по эвакуации раненого вертолетом.
Aid-and-litter team. Носилочная команда – небольшая группа военнослужащих, назначенных для выноса раненых с поля боя.
Aimpoint sight. Прицел Эймпойнт – работающее от батарей прицельное устройство, устанавливаемое на стрелковое оружие.
Air controller. Авиадиспетчер – лицо или в некоторых случаях летательный аппарат, назначенное для управления непосредственной авиационной поддержкой.
АК-47 – используемое сомалийцами стрелковое оружие калибра 7,62-мм, обычно русского или китайского производства.
AO – area of operations. Район действий – участок местности, на котором происходят операции.
APC – armored personnel carrier. БТР – легкобронированная техника, колесная или гусеничная, предназначенная для перевозки личного состава и защиты от огня стрелкового оружия.
Bakara Market. Рынок Бакара – один из крупнейших оружейных рынков восточной Африки, расположенный в Могадишо.
Battle of the Black Sea. Битва при Черном Море – военно-исторический термин, используемый для описания битвы при Могадишо.
BDU – battle dress uniform. Боевая форма одежды – форма, используемая американскими военнослужащими в боевых условиях, может иметь маскировочный рисунок для пустыни или зелени.
Black Sea district. Район Черное Море – местность, примыкающая к рынку Бакара, оплоту Айдида, то самое место, где происходила битва при Могадишо.
Blocking position. Блокирующая позиция – назначенный участок местности, где войска устанавливают господство и могут воспрепятствовать проникновению сил противника в район или покиданию его.
Body armor. Индивидуальная бронезащита – предмет снаряжения, обычно в виде жилета, который может быть надет отдельным военнослужащим для защиты от огня стрелкового оружия.
Bravo Company. Рота "Браво" – рота "В" Третьего батальона 75-го полка Рейнджеров.
Brownout. Затемнение – эффект пыльной бури, создаваемый вращающимися лопастями винта вертолета.
C-5 Galaxy. С-5 "Гэлекси" – военно-транспортный самолет ВВС США, используемый для перевозки тяжелого снаряжения и личного состава.
CAR-15 – оружие калибра 5,56-мм, используемое Оперативной группой "Рейнджер".
CAS – close air support. Непосредственная авиаподдержка: действия по обеспечению огневой поддержки наземных сил воздушными судами любого типа.
CCP – casualty collection point. ПСР – пункт сбора раненых: специально обозначенное место для оказания помощи и организации эвакуации раненых.
Chalk. "Мелок" – термин, обозначающий военнослужащих, перевозимых одним бортом (корабельная группа – прим. перев.)
Chem-light. ХИС – химический источник света: наполненные жидкостью пластиковые источники света, способные после излома излучать свет на протяжении нескольких часов, бывают как видимые, так и инфракрасные.
Choke point. Точка входа – термин, используемый для обозначения ПСР или иного места, контролируемого своими войсками, через которое личный состав или транспортные средства должны пройти для подтверждения, опознания и подсчета.
Clevis pin. Чекуемый штифт – четырехдюймовый (102 мм) штифт, удерживающий закрепленный на вертолете спусковой канат.
Cobra. "Кобра" – боевой вертолет, используемый обычными подразделениями Армии и Морской пехоты, Оперативной группе "Рейнджер" Кобры не придавались.
CCT – combat controller. Боевой диспетчер – оператор ВВС, координирующий связь с авиационной поддержкой и передачу информации между наземными и воздушными силами.
C&C, C2 – command and control. Командование и управление – процесс выдачи командованием указаний войскам на поле боя.
Command net. Командная радиосеть – частота радиосвязи, предназначенная для использования командирами на поле боя.
Command post. Командный пункт – специально назначенное место, где принимаются решения и ведется планирование.
COMSEC fill device. Устройство ввода ЗАС – прибор, предназначенный для ввода в устройства связи ключей шифрования.
Cravat. Косынка – треугольный кусок ткани, используемый для наложения повязок и иммобилизации при ранениях.
CSAR – combat search and rescue. Боевой поиск и спасение – экипаж борта, назначенного для подбора или помощи в поиске и спасении на поле боя.
Delta Force. Отряд "Дельта" – армейское подразделение специального назначения, используемое для выполнения операций секретного и деликатного характера.
Drop zone. Площадка десантирования – район, назначенный для приземления десантируемых на парашютах личного состава или грузов.
ELT – emergency locater transmitter. Аварийный маяк-передатчик – устройство, предназначенное для определения местонахождения летательного аппарата или пилота в аварийной ситуации.
EOD – explosives ordnance disposal. Взрывотехник – специалист по обезвреживанию или уничтожению взрывоопасных предметов.
Evac. Эвак – действия по эвакуации получившего ранения личного состава из района поля боя.
Exfil – exfiltration. Эксфил – процесс выведения войск с поля боя или из назначенного района.
Fast rope. Спусковой канат – канат крупного плетения диаметром около четырех дюймов (10 см), используемый для высадки личного состава с вертолетов, в значении "быстрый канат" также обозначает сам процесс скоростного спуска по такому канату.
Fire net. Огневая радиосеть – частота радиосвязи, назначенная для использования боевыми диспетчерами или передовыми наблюдателями для наведения средств непосредственной авиационной поддержки.
Fire support. Огневая поддержка – обеспечение поддержки сил на поле боя дополнительным либо тяжелым вооружением, осуществляется авиацией или огневыми средствами с закрытых позиций (минометами или артиллерийскими орудиями).
Flash-bang. Светозвуковая граната – пиротехническое устройство, предназначенное для временной дезориентации сил противника без нанесения физического ущерба.
Flexicuffung. Сковывание и лишение подвижности пленных и иных захваченных лиц с помощью гибких наручников, представляющих собой особо прочные одноразовые пластиковые стяжки.
FO – forward observer / FSO – fire support officer. Передовой наблюдатель/офицер огневой поддержки – армейский специалист, занимающийся обеспечением координации непосредственной авиационной поддержки.
Front sight post. Стойка мушки – переднее прицельное приспособление какого-либо оружия, наводимое непосредственно на цель.
GAU-5 – обозначение, принятое для CAR-15 в ВВС, оружие калибра 5,56-мм.
GRF – ground reaction forces. Наземные силы реагирования – заранее скоординированные и подготовленные силы, используемые для занятия блокирующих позиций, поддержки тяжелым вооружением и эвакуации сил Оперативной группы "Рейнджер".
HALO – high altitude low opening. Прыжок с задержкой раскрытия – буквально "большая высота, низкое раскрытие", парашютное десантирование с большой высоты, предназначенное для скрытной заброски в заданный район малых групп подразделений спецназначения.
Helo common radio channel. Общая частота вертушек – частота радиосвязи, назначенная для связи между экипажами вертолетов в целях координации воздушного движения.
Higher command. Вышестоящее командование – термин, используемый при упоминании вышестоящих инстанций в вооруженных силах.
Howitzer. Гаубица – тип артиллерийского орудия.
Humvee. "Хамви" – двухосная машина, используемая американскими военными для перевозки небольших групп личного состава и могущая использоваться для размещения группового вооружения.
Infil. Инфил – процесс введения войск на поле боя или в назначенный район.
Insertion point. Точка высадки – точка на местности, на которой войска вводятся на поле боя.
JOC – joint operations center. Объединенный оперативный центр – место, специально назначенное для координации, командования и управления подразделениями, штатно не входящими в единую структуру.
Kevlar. Кевлар – материал, встречающийся в изделиях, носимых или используемых для обеспечения баллистической защиты.
Khat. Кат – амфетамин органического происхождения, при жевании оказывающий наркотическое действие, часто сопровождаемое агрессивным поведением.
KIA – killed in action. Принятое в вооруженных силах обозначение погибшего в ходе боя.
Kill zone. Зона поражения – участок поля боя, на который может быть спроецирована огневая мощь, причиняющая тяжелые потери силам противника.
K-pot. Кей-пот – прозвище используемого американскими военными кевларового шлема.
Lager point. Точка ожидания – место на поле боя, назначенное для пребывания сил, находящихся в готовности.
LBE – load bearing equipment. Разгрузочный жилет – элемент боевого снаряжения, жилет, надеваемый солдатами для переноски боекомплекта, воды, медицинских средств и средств связи.
LCE – load carrying equipment. Снаряжение для переноски выкладки – еще одно обозначение боевого снаряжения.
Live fire. Боевые стрельбы – учебная задача с использованием боевых боеприпасов.
LP/OP – listening point / observation point. ПП/НП – пункт прослушивания / наблюдательный пункт.
M-60 machine gun. Пулемет М-60 – групповое оружие, ведущее огонь 7,62-мм боеприпасами и использующееся для подавления огня противника.
M-203 grenade launcher. Гранатомет М-203 – оружие для стрельбы 40-мм гранатами из-под ствола CAR-15 или GAU-5.
M-249 SAW. Легкий пулемет М-249 – групповое оружие, ведущее огонь 5,45-мм боеприпасами и использующееся для подавления огня противника.
MASF – mobile aeromedical staging facility. Мобильное аэромедицинское промежуточное учреждение – промежуточный объект для сбора, стабилизации состояния и эвакуации раненых военнослужащих.
MAST – military antishock trousers. Противошоковые штаны – компрессионная система, надеваемая на раненого для борьбы с шоковым состоянием.
MH-6 Little Birds. "Маленькие птички" MH-6 – маленькие вертолеты, используемые в 160-м авиаполку специальных операций, способные нести до четырех бойцов.
MH-60 Blackhawk. "Блэкхок" МН-60 – транспортный вертолет, способный нести до пятнадцати бойцов и обеспечивать огневую поддержку.
MILES – military integrated laser engagement system. Лазерный имитатор стрельбы и попаданий – имитационные устройства, крепящиеся на оружии и солдатах на учениях для обозначения попаданий.
Mk-19 40-mm grenade launcher. Автоматический гранатомет Mk-19 – устанавливаемый на технике и стреляющий теми же 40-мм гранатами, что и М-203.
Night Stalkers. Ночные охотники – неофициальное прозвище 160-го авиационного полка специальных операций, предоставлявшего вертолетное обеспечение действий Оперативной группы "Рейнджер".
NOD – night optical device / NVG – night vision goggles. ПНВ/ОНВ – приборы (очки) ночного видения, портативные либо крепящиеся на шлем оптические устройства, дающие возможность видеть в темноте.
OOM – order of movement. Порядок движения – последовательность или порядок, в котором войска выполняют перемещения.
Operations center. Оперативный центр – см. JOC.
Operation Gothic Serpent. Операция "Готический Змей" – официальное наименование развертывания Оперативной группы "Рейнджер" в рамках поддержки Сил ООН в Сомали (UNOSOM) в преследовании Мохаммеда Фара Айдида.
Operation Just Cause. Операция "Правая Сила" – вторжение США в Панаму в декабре 1989 г.
OPFOR – opposing forces. Условный противник – силы, назначаемые для действий в качестве противостоящей стороны на учениях.
PC – precious cargo. "Драгоценный груз" – термин, описывающий лиц или предметы, добыча которых является необходимой для подразделений спецназначения, часто являются целью проводимой операции.
PJ – pararesquemen. Пи-Джеи – специалисты-спасатели Командования специальных операций ВВС.
QRF – quick reaction forces. Силы быстрого реагирования – силы, заранее скоординированные и подготовленные на случай непредвиденных обстоятельств, используемые для усиления основных сил в военных операциях.
Recce helo. Вертушка рекки – вертолет, используемый для ведения разведки, наблюдения и передачи указаний.
Resupply. Пополнение припасов – процесс экипирования или восполнения истощившихся предметов снабжения.
Rio Hato. Рио-Гато – аэродром, захваченный Силами специального назначения США во время вторжения в Панаму.
RIP – Ranger Indoctrination Program. Программа Индоктринации Рейнджеров – первоначальный курс обучения, проходимый кандидатами в Рейнджеры после начальной подготовки, но до назначения в батальоны Рейнджеров.
RPG – rocket-propelled grenade. РПГ – реактивный гранатомет русского производства, стреляющий снарядами, способными вывести из строя машину или сбить вертолет.
RTO – radio telephone operator. Радиотелефонист, связист – солдат, чьей непосредственной обязанностью является обеспечение радиосвязи.
Rules of engagement. Правила ведения боевых действий – правила, согласно которым американским войскам разрешаются либо воспрещаются действия против сил противника.
SAM – surface-to-air missile. ЗУР, зенитная управляемая ракета – ракета, запускаемая с поверхности для выведения из строя либо уничтожения воздушных целей.
SAW – squad automatic weapon. См. М-249.
SEAL. Флотские коммандос.
SERE – survival, evasion, resistance and escape. Выживание, уклонение, сопротивление и побег – термин, обозначающий действия, предпринимаемые американскими военнослужащими для избегания захвата и попадания в плен, а также учебный процесс, направленный на подготовку к такого рода вероятностям.
SICGARS. Армейское радиооборудование, используемое для связи между наземными силами и авиацией.
SNA – Somali National Alliance. Наименование, под которым были известны полупрофессиональные милитаризированные формирования Мохаммеда Айдида.
SOP – standard operating procedure. Стандартный порядок действий – любого рода стандартный порядок выполнения чего-либо, как правило, формализованный в виде письменных руководств.
Spectre gunship. Ганшип "Спектр" – платформа непосредственной авиационной поддержки на базе военно-транспортного самолета С-130, используемая Командованием специальных операций ВВС США. Также известен как АС-130.
SST SAR – (search and rescue) security team. Группа обеспечения поиска и спасения – специализированная группа, обычно состоящая из боевых диспетчеров, Пи-Джеев и Рейнджеров, используемая для спасения экипажей бортов спецназначения и их пассажиров.
TacLight. Таклайт – мощный фонарь, устанавливаемый на оружие, часто инфракрасный.
10th Mountain Division. 10-я Горная дивизия – армейская легкопехотная дивизия, дислоцированная в Форт-Драме, штат Нью-Йорк.
TFR – Task Force Ranger. Оперативная группа "Рейнджер" – общее наименование объединенных сил, задействованных в рамках операции "Готический Змей".
Triage. Сортировка (триаж) – процесс распределения приоритетов при оказании помощи больным и раненым в соответствии с тяжестью состояния или ранений.
WIA – wounded in action. Принятое в вооруженных силах обозначение раненого в ходе боя.

_________________
Amat Victoria Curam


Вернуться наверх
Не в сети Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: The Battle of Mogadisho
СообщениеДобавлено: 29 июл 2023, 14:03 
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2013, 21:29
Сообщений: 2088
Команда: нет
Ну и под занавес - фотки. Поскольку их много, разобью на два поста.

1. Дэн Шиллинг делает "рейнджерскую" стрижку за день до того, как Оперативная группа "Рейнджер" отправилась на развертывание. Обратите внимание на неуставные усы.
Фото предоставлено Тимом Уилкинсоном.

Изображение

2. Райли Кэш, 1993 год.
Фото предоставлено Райли Кэшем.

Изображение

3. Тим Уилкинсон перед вертушкой "Супер 68"
Фото предоставлено Тимом Уилкинсоном.

Изображение

4. Мэтт Эверсман перед задачей.
Фото предоставлено Мэттом Эверсманом.

Изображение

5. Дэн Шиллинг, Тим Уилкинсон и Пэт Роджерс (слева направо) внутри ангара.
Фото предоставлено Дэном Шиллингом.

Изображение

6. Командование оперативной группы (приковано к носилкам) играет в волейбол против старшего сержантского состава для выяснения, кто будет подавать ужин.
Фото предоставлено Дэном Шиллингом.

Изображение

7. Первое общее построение сил Оперативной группы "Рейнджер".
Фото предоставлено Дэном Шиллингом.

Изображение

8. Полная луна над воротами расположения Оперативной группы "Рейнджер". Обратите внимание на отсутствие задних дверей у "Хамви", которые прибыли только в день главной битвы, 3 октября.
Фото предоставлено Дэном Шиллингом.

Изображение

9. Боевой диспетчер Дэн Шиллинг и Пи-Джеи Тим Уилкинсон и Скотт Фалес (слева направо) перед вертушкой CSAR "Лезвие Бритвы".
Фото предоставлено Дэном Шиллингом.

Изображение

10. Передовые наблюдатели Рейнджеров, 1993 год. На корточках (слева направо): Джефф Янг, Тори Карсон; сидят на стене (слева направо): Майк Гудейл и Райли Кэш; стоят (справа налево): Крис Хунеке, Джо Томас и Джефф Маклафлин.
Фото предоставлено Райли Кэшем.

Изображение

11. Дэн Шиллинг на учебном вылете в составе Оперативной группы 160 в Форт-Брэгге, Северная Каролина.
Фото предоставлено Дэном Шиллингом.

Изображение

12. Оперативная группа "Рейнджер" завершает день на стрельбище.
Фото предоставлено Джо Томасом.

Изображение

13. Побережье Могадишо.
Фото предоставлено Райли Кэшем.

Изображение

14. Вид с воздуха на Могадишо во время ознакомительного вылета.
Фото предоставлено Дэном Шиллингом.

Изображение

15. Вид с борта "Супер 68".
Фото предоставлено Майком Куртом.

Изображение

16. "Маленькие птички" (МН-6) и "Блэкхоки" над Могадишо.
Фото предоставлено Майком Куртом.

Изображение

_________________
Amat Victoria Curam


Вернуться наверх
Не в сети Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: The Battle of Mogadisho
СообщениеДобавлено: 29 июл 2023, 14:14 
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2013, 21:29
Сообщений: 2088
Команда: нет
17. Прибытие птичек, Могадишо.
Фото предоставлено Майком Куртом.

Изображение

18. Малазийские БТРы, использовавшиеся в спасательной операции.
Фото предоставлено Дэном Шиллингом.

Изображение

19. Типичная сомалийская баррикада из машин и мусора, протянувшаяся поперек дороги. Фото сделано в ходе рейда, предшествовавшего 3 октября. Обратите внимание на вертолет, обеспечивающий прикрытие. (Кстати, я бы сказал, что это "Кобра"! прим. перев.)
Фото предоставлено Дэном Шиллингом.

Изображение

20. Члены группы CSAR. Стоят (слева направо): Марк Белда, Роб Фиппс, Рон Галлиетте, Майк Коллинз, Эл Лэмб и Пэт Роджерс. На колене (слева направо): Алан Бартон и Джон Белман.
Фото предоставлено Джоном Белманом.

Изображение

21. На пути обратно в ангар. Ожидание подбора на LZ.
Фото предоставлено Майком Куртом.

Изображение

22. Рейнджер Джо Хароски, Дэн Шиллинг и Рейнджер Майк Прингл перед своим "Хамви", возглавлявшим штурмовую колонну. Обратите внимание на пулевые отверстия в лобовом стекле.
Фото предоставлено Дэном Шиллингом.

Изображение

23. Дэн Шиллинг с дверью, спасшей его жизнь.
Фото предоставлено Дэном Шиллингом.

Изображение

24. Рейнджеры роты "В" с птички CSAR. Стоят (слева направо): Джон Белман, Рон Галлиетте и Алан Бартон. На колене (слева направо): Марк Белда и Эл Лэмб.
Фото предоставлено Райли Кэшем.

Изображение

25. Рейнджеры на стрельбище.
Фото предоставлено Дэном Шиллингом.

Изображение

26. Местность рядом с районом порта.
Фото предоставлено Дэном Шиллингом.

Изображение

27. Поминальная служба после боя по первым одиннадцати подтвержденным погибшим, 5 октября 1993 года.
Фото предоставлено Дэном Шиллингом.

Изображение

28. В MASF ВВС. Слева направо: Райли Кэш, Рэнди Рамалья, Майк Курт и Майк Гудейл.
Фото предоставлено Райли Кэшем.

Изображение

29. Члены оперативной группы от ВВС с флагом, сложенным для возвращения в подразделение. Слева направо: Пэт Роджерс, Джефф Брэй, Тим Уилкинсон и Дэн Шиллинг.
Фото предоставлено Дэном Шиллингом.

Изображение

30. Майк Дюрант следует сквозь строй Оперативной группы "Рейнджер" к С-141, ожидающему для доставки его в Германию.
Фото предоставлено Дэном Шиллингом.

Изображение

31. В госпитале Уолтера Рида, 24 октября 1993 года. Слева направо: Райли Кэш, Джон Бернс, Скотт Галантайн, Брэд Томас и Майк Курт.
Фото предоставлено Майком Куртом.

Изображение

32. Парни из ВВС, пьющие пиво в микроавтобусе по дороге домой. Слева направо: Том Терликовски, Джон Макгэрри, Дэн Шиллинг и Пэт Роджерс.
Фото предоставлено Дэном Шиллингом.

Изображение

_________________
Amat Victoria Curam


Вернуться наверх
Не в сети Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: The Battle of Mogadisho
СообщениеДобавлено: 29 июл 2023, 16:37 
Модератор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02 ноя 2012, 07:50
Сообщений: 4648
Команда: A-344
Цитата:
18. Малазийские БТРы, использовавшиеся в спасательной операции.


Ну это явно не советские\российские БТРы

_________________
XA2


Вернуться наверх
Не в сети Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: The Battle of Mogadisho
СообщениеДобавлено: 30 июл 2023, 12:51 
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2013, 21:29
Сообщений: 2088
Команда: нет
Deus Vult писал(а):
Ну это явно не советские\российские БТРы


Да самом странно, откуда у них там "русские БТРы" взялись. Незачет им по "иностранным армиям"! :D

_________________
Amat Victoria Curam


Вернуться наверх
Не в сети Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: The Battle of Mogadisho
СообщениеДобавлено: 30 июл 2023, 21:57 
Модератор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 02 ноя 2012, 07:50
Сообщений: 4648
Команда: A-344
Я давно говорил, что тогда мы знали о них больше, чем они о нас.

_________________
XA2


Вернуться наверх
Не в сети Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: The Battle of Mogadisho
СообщениеДобавлено: 31 июл 2023, 00:28 
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 04 май 2013, 21:23
Сообщений: 1733
Команда: нет
Den_Lis писал(а):
Да самом странно, откуда у них там "русские БТРы" взялись. Незачет им по "иностранным армиям"! :D


Ну-у-у...они на колёсах и со скошенными бортами. Почти как наши!
:D

_________________
Изображение


Вернуться наверх
Не в сети Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 27 ]  На страницу Пред.  1, 2

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 85


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Theme created StylerBB.net
Сборка создана CMSart Studio
Русская поддержка phpBB